Lana Del Rey – Henry, come on Sözleri Türkçe Çeviri

ÖzellikDeğer
Şarkı AdıHenry, come on
SanatçıLana Del Rey
AlbümHenry, come on
Çıkış Tarihi10 Nisan 2025
TürAlternatif Pop, Dream Pop
Söz YazarıLana Del Rey
BesteciLana Del Rey
Şarkının Anlamı“Henry, come on” (Henry, hadi) ifadesi, birine yönelik bir çağrı veya davet anlamı taşıyor. Şarkı, muhtemelen romantik bir ilişki, özlem duyulan bir kişi veya duygusal bir beklenti temalarını işliyor olabilir. Lana Del Rey’in diğer şarkılarında olduğu gibi, nostaljik ve melankolik bir atmosfer yaratması beklenir.
İlginç Bilgiler“Henry, come on,” Lana Del Rey’in 10 Nisan 2025 tarihinde yayınladığı yeni bir tekli çalışmadır.
Şarkı Süresi5 dakika 12 saniye
Şarkı AnaliziŞarkı, Lana Del Rey’in karakteristik alternatif pop ve dream pop tarzını yansıtıyor. Yavaş tempolu, atmosferik ve duygusal bir melodiye sahip olabilir. Lana Del Rey’in hüzünlü vokalleri ve sinematik prodüksiyonu şarkının öne çıkan unsurları olabilir.

Lana Del Rey – Henry, come on Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

I mean, Henry, come on
Do you think I’d really choose it?
All this off and on
Henry, come on

Yani, Henry, hadi ama
Gerçekten bunu ben mi seçtim sanıyorsun?
Bu tüm iniş çıkışları
Henry, hadi ama


I mean, baby, come on
Do you think I’d really lose it on ya
If you did nothin’ wrong?
Henry, come on

Yani, bebeğim, hadi ama
Gerçekten sana patlar mıydım
Eğer hiçbir yanlış yapmasaydın?
Henry, hadi ama


Last call, “Hey, y’all”
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Go on and giddy up

Son çağrı, “Hey millet”
Şapkasını duvara asın
Kovboy kızının gittiğini söyleyin ona
Haydi toparlan ve yoluna git


Soft leather, blue jeans
Call us into void’s dreams
Return it but say it was fun
And it’s not because of you

Yumuşak deri, mavi kot
Bizi boşluğun rüyalarına çağırıyor
Geri ver ama güzel vakit geçirdiğini söyle
Ve bu senin yüzünden değil


That I turned out so dangerous
Yesterday, I heard God say, “It’s in your blood”
And it struck me just like lightning
I’ve been fightin’, I’ve been strivin’

Bu kadar tehlikeli biri olmam
Dün Tanrı’nın “Kanında var” dediğini duydum
Ve bu yıldırım gibi çarptı beni
Savaş verdim, çabaladım


Yesterday, I heard God say, “You were born to be the one
To hold the hand of the man
Who flies too close to the sun”

Dün Tanrı “Sen doğdun çünkü” dedi
“Güneşe çok yakın uçan adamın elini tutasın diye”
Bu yüzden buradasın
Kaderin bu”


I’ll still be nice to your mom
It’s not her fault you’re leavin’
Some people come and they’re gone
They just fly away

Hâlâ annenle nazik olacağım
Senin gidişin onun suçu değil
Bazı insanlar gelir ve sonra gider
Sadece uçarlar uzaklara


Take your ass to the house
Don’t even bother explainin’
There’s no workin’ it out
No way

Toparlan ve evine dön
Açıklamaya bile kalkışma
Bunu çözmenin yolu yok
Hiçbir şekilde


It’s last call, “Hey, y’all”
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Come on and giddy up

Son çağrı, “Hey millet”
Şapkasını duvara asın
Kovboy kızının gittiğini söyleyin
Haydi toparlan ve git


Soft leather, blue jeans
Don’t you get it? That’s the thing
You can’t chase a ghost when it’s gone
And it’s not because of you

Yumuşak deri, mavi kotlar
Anlamıyor musun? Mesele bu işte
Bir hayalet kaybolmuşsa, peşine düşemezsin
Ve bu senin yüzünden değil


That I turned out so dangerous
Yesterday, I heard God say, “It’s in your blood”
And it struck me just like lightning
I’ve been fightin’, I’ve been strivin’

Bu kadar tehlikeli biri olmam
Dün Tanrı “Kanında var” dedi
Bu yıldırım gibi çarptı beni
Savaştım, çabaladım


But yesterday, I heard God say, “You were born to be the one
To hold the hand of the man
Who flies too close to the sun”

Ama dün Tanrı dedi ki “Sen doğdun çünkü”
“Güneşe çok yakın uçan adamın elini tutacaksın”
Bu senin kaderin
Sen seçildin bu görev için”


All these country singers
And their lonely rides to Houston
Doesn’t really make for the best
You know, settle-down type

Tüm bu country şarkıcıları
Ve yalnız Houston yolculukları
Pek de iyi bir tercih olmuyorlar
Bilirsin, yerleşik hayat insanı değiller


It’s last call, “Hey, y’all”
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Go on and giddy up

Son çağrı, “Hey millet”
Şapkasını duvara asın
Kovboy kızının gittiğini söyleyin
Haydi toparlan ve git


Go on and giddy up
Go on and giddy up
Go on and giddy up
Hey

Haydi toparlan ve git
Haydi toparlan ve git
Haydi toparlan ve git
Hey

Lana Del Rey – Henry, come on Şarkı Videosu

Yorum yapın