Shkodra Elektronike – Zjerm Türkçe Çevirisi:
Në këtë minutë, në këtë çast
Me paranoja
Pas shiut, ylber të duket bota
Nuk përreth asnjë ambulancë
Bu dakikada, bu anda
Paranoyalar içindeyim
Yağmurdan sonra dünya gökkuşağı gibi görünüyor
Hiçbir ambulans etrafta yok
S’ka kush flet me arrogancë
Edhe sot na thane
Që s’prishet koha
Përfundova nën ujë
Kimse kibirle konuşmuyor
Bugün de bize söylediler
Havanın bozulmayacağını
Suyun altında kaldım
Kurrë s’mu tha goja
Imagjino një minutë
Pa ushtarë
Pa jetimë
Ağzım hiç kuramadı
Bir dakika hayal et
Askersiz bir dünya
Yetimsiz bir dünya
Asnjë shishe në oqean
Naftës i vjen era jargavan
Lirinë e fjalës
T’a mëson shkolla
Okyanusta hiç şişe yok
Petrol menekşe gibi kokuyor
Konuşma özgürlüğünü
Okul sana öğretir
Krijo në mua një zemër t’pastër
Në natën time, të dërgoj dritën
Aman miserere
Aman miserere
Bende temiz bir kalp yarat
Gecemde sana ışık göndereceğim
Aman miserere
Aman miserere
Në zemrën time
Në zemrën teme
Ky minutë do të vazhdojë
Njerëzit e mirë
Kalbimde
Kalbimde
Bu dakika devam edecek
İyi insanlar
Njerëzit pa emër
Kërcejnë valle në shpirt
Jarna ne ti toka ime
Ku kam lindë s’do të harroj
İsimsiz insanlar
Ruhlarında dans ediyorlar
Seninleyim, ey vatanım
Doğduğum yeri asla unutmayacağım
Jarna ne ti toka ime
Vazhdo më shndrit, shndrit, shndrit…
Zjerm
Bjer’ mbi vallet tona tribale
Seninleyim, ey vatanım
Parlamaya devam et, parlamaya devam et…
Alevler
Kabile danslarımızın üzerine düşsün
Që ushtrojnë sa orteku kur bjen n’male
Zjerm
Njerëzit pa emën e njerëzit e dlirtë
Njerëzit të këputur e bijnë
Dağlardan düşen çığ gibi yankılanıyor
Alevler
İsimsiz ve saf insanlar
Bitkin düşen insanlar
Si 7 thika që t’ngulen n’shpirt
Zjerm
Këtu flen deti, rana e hana
E yjet s’i shohim se yjet na i shkel kamba
Ruhuna saplanan yedi bıçak gibi
Alevler
Burada deniz, kum ve ay uyuyor
Yıldızları göremiyoruz çünkü ayaklarımız onları eziyor
Kur ecim n’zjerm
Zjerm
Jena t’untë për flakë e dritë
E t’kërkojmë
Alevlerin içinde yürürken
Alevler
Açız ateşe ve ışığa
Ve onu arıyoruz
N’kyt terr që s’pranë tuej shndritë
Krijo në mua një zemër t’pastër
Në natën time, të dërgoj dritën
Aman miserere
Bu karanlıkta, ışık parlamazken
Bende temiz bir kalp yarat
Gecemde sana ışık göndereceğim
Aman miserere
Aman miserere
Në zemrën timë
Në zemrën teme
Ky minutë do të vazhdojë
Aman miserere
Kalbimde
Kalbimde
Bu dakika devam edecek
Njerëzit e mirë
Njerëzit pa emër
Kërcejnë valle në shpirt
Jarna ne ti toka ime
İyi insanlar
İsimsiz insanlar
Ruhlarında dans ediyorlar
Seninleyim, ey vatanım
Ku kam lindë s’do të harroj
Jarna ne ti toka ime
Vazhdo më shndrit, shndrit, shndrit…
Doğduğum yeri asla unutmayacağım
Seninleyim, ey vatanım
Parlamaya devam et, parlamaya devam et
Shkodra Elektronike – Zjerm Ingilizce Çeviri
Në këtë minutë, në këtë çast
Me paranoja
Pas shiut, ylber të duket bota
Nuk përreth asnjë ambulancë
In this moment, at this instant
With paranoia
After the rain, the rainbow makes the world seem brighter
No ambulance around
S’ka kush flet me arrogancë
Edhe sot na thane
Që s’prishet koha
Përfundova nën ujë
No one speaks with arrogance
Today they told us
That time will not be broken
I ended up under the water
Kurrë s’mu tha goja
Imagjino një minutë
Pa ushtarë
Pa jetimë
My mouth never spoke
Imagine a minute
Without soldiers
Without orphans
Asnjë shishe në oqean
Naftës i vjen era jargavan
Lirinë e fjalës
T’a mëson shkolla
No bottles in the ocean
The oil smells like lilacs
The freedom of speech
The school teaches you
Krijo në mua një zemër t’pastër
Në natën time, të dërgoj dritën
Aman miserere
Aman miserere
Create in me a pure heart
In my night, I will send you light
Aman miserere
Aman miserere
Në zemrën time
Në zemrën teme
Ky minutë do të vazhdojë
Njerëzit e mirë
In my heart
In my heart
This moment will continue
Good people
Njerëzit pa emër
Kërcejnë valle në shpirt
Jarna ne ti toka ime
Ku kam lindë s’do të harroj
Nameless people
They dance in the soul
I am with you, my land
Where I was born, I will never forget
Jarna ne ti toka ime
Vazhdo më shndrit, shndrit, shndrit…
Zjerm
Bjer’ mbi vallet tona tribale
I am with you, my land
Keep shining, shining, shining…
Flames
Fall on our tribal dances
Që ushtrojnë sa orteku kur bjen n’male
Zjerm
Njerëzit pa emën e njerëzit e dlirtë
Njerëzit të këputur e bijnë
That echo as the avalanche falls in the mountains
Flames
Nameless and pure people
Tired people fall
Si 7 thika që t’ngulen n’shpirt
Zjerm
Këtu flen deti, rana e hana
E yjet s’i shohim se yjet na i shkel kamba
Like 7 knives that pierce the soul
Flames
Here lies the sea, the sand and the moon
We can’t see the stars because we step on them
Kur ecim n’zjerm
Zjerm
Jena t’untë për flakë e dritë
E t’kërkojmë
When we walk in the flames
Flames
We are thirsty for fire and light
And we seek it
N’kyt terr që s’pranë tuej shndritë
Krijo në mua një zemër t’pastër
Në natën time, të dërgoj dritën
Aman miserere
In this darkness where light doesn’t shine
Create in me a pure heart
In my night, I will send you light
Aman miserere
Aman miserere
Në zemrën timë
Në zemrën teme
Ky minutë do të vazhdojë
Aman miserere
In my heart
In my heart
This moment will continue
Njerëzit e mirë
Njerëzit pa emër
Kërcejnë valle në shpirt
Jarna ne ti toka ime
Good people
Nameless people
They dance in the soul
I am with you, my land
Ku kam lindë s’do të harroj
Jarna ne ti toka ime
Vazhdo më shndrit, shndrit, shndrit…
Where I was born, I will never forget
I am with you, my land
Keep shining, shining, shining
Shkodra Elektronike – Zjerm Eurovision 2025 Arnavutluk Şarkı Detayları
Özellik | Değer |
---|---|
Sanatçı | Shkodra Elektronike |
Şarkı Adı | Zjerm |
Çıkış Tarihi | 2025 (Eurovision 2025 için hazırlanmıştır) |
Tür | Elektronik Müzik, World Music (Arnavutça) |
Şarkı Hakkında İlginç Bilgiler | Shkodra Elektronike, Eurovision 2025’te Arnavutluk’u temsil etmek üzere seçilen grup/sanatçıdır. |
Benzer Şarkılar | Diğer Eurovision yarışma şarkıları, elektronik müzik türündeki diğer şarkılar |
Şarkı Süresi | Yaklaşık 3 dakika |